最近我が家の息子は「学校からの帰宅後にかき氷を食べること」がブームのようです。
私は一切関与していませんが、子供達が暑さから勝手にかき氷を作ってクールダウンしています。
最新式のかき氷マシーンはオシャレなものがたくさんでているようですね。
わた雪やらとろ雪やら、ふわふわ感満載です!
【沖縄離島は送料別途】<人気商品>ドウシシャ 電動わた雪氷かき器 2018 DSHH-18[DSHH18] 本格かき氷器 価格:9,599円 |
価格:5,800円 |
個人的には、コレ↓が気になっています。
手動でレバーをまわすと目が左右にキョロキョロ動くそう☆
【あす楽】【送料無料】【限定商品】かき氷機 きょろちゃん カキ氷機 氷削り器 アイスクラッシャー ABF-F100 手動式 タイガー TIGER かき氷 子供 キッズ 復刻 レトロ かわいい おしゃれ 価格:5,400円 |
しかし、我が家はシンプルな氷を回して削るアナログタイプ。
イメージはこんな感じ↓
かき氷機 手動式 おウチで簡単 製氷カップ付 ( かき氷器 カキ氷機 カキ氷器 氷かき器 氷かき機 手動 製菓用具 かき氷 日本製 ) 価格:1,080円 |
それでも、子供は喜んで作って食べています。
氷って水だし、安上がり~♪と私もニッコリ。
スカイプレッスン前の確認
息子達が受講している「リップルキッズパーク」のオンライン英会話レッスンで、次男はフリートークの際に「おやつは食べた?」「何を食べた?」と質問されることが多いようです。
なので、次男はレッスン前に食べたおやつの英単語を確認していることが多いです。
たいていは、クッキー・キャンディー・ビスケット・チョコレートなどおなじみの単語で対応できるようですが、
かき氷ブームの今は、かき氷を英語で伝えねば!と単語の確認をしてきました。
「かき氷って、英語で何だっけ?」
私も、「え?何だっけ?」と即検索!
「shaved ice」「crashed ice」
とでてきたので、伝えました。
フラッペでもいいのかなー?と思いつつも、かき氷の上にフルーツや豪華なクリームがのっているわけでもないので、shaved iceでいいなと判断。
通じた!
早速、次男がレッスンで使っていました!
「What did you eat for snack?」(先生)
「I ate shaved ice.」(息子)
「Oh! KAKIGORI!」(先生)
先生、かき氷のことご存じでした。さすが、日本文化はお詳しい。
「What kind of syrup did you eat?」(先生)
シロップは・・・カルピスでした。
何て説明するんだろー?と気になっていると。
「Lemon!」(息子)
なるほど。
カルピスシチリア産レモン味だったので、レモンと答えたようです。
このレモン味、おいしいんです♪限定のようで偶然購入できましたがその後店頭では見つけられません。
ネットでは買えるようですね!↓
価格:326円 |
先生は、
「Is it sour?」
って聞いていましたが、息子は「Yes!」って適当・・・。
絶対甘かったでしょ、と思いつつうまく流したな、と聞いていました。
いずれにせよ、おやつ1つでも単語を調べて使ってみようとする積極性はえらかったなと思います。
そうなると、次は知らない単語のおやつを買ってきてみようと思ってしまう母でした。